❖ 連結看更多 ❖

 

fbemail

 

Taylor Swift-New Romantics
2014 <1989>

We're all bored, we're all so tired of everything
我們都受夠了乏味的生活 我們都厭倦了這個世界
We wait for trains that just aren't coming
我們都在等待一列永遠不會進站的火車
We show off our different scarlet letters
我們炫耀著過去的種種不堪
Trust me, mine is better
相信我 我的故事更精采

We're so young but we're on the road to ruin
我們是如此年輕氣盛 卻踏上了毀滅之路
We play dumb but we know exactly what we're doing
我們裝瘋賣傻著 但其實很清楚自己在做些什麼
We cry tears of mascara in the bathroom
我們躲在浴室裡把妝都哭花了
Honey, life is just a classroom
親愛的 人生不過就像在上一堂課

'Cause, baby, I could build a castle
因為 寶貝 我可以用他們扔向我的磚塊建造一座城堡
Out of all the bricks they threw at me
將他們帶給我的一切痛苦和傷害全阻擋在外
And every day is like a battle
活著的每一天都像是場戰爭
But every night with us is like a dream
但每個倖存的夜晚對我們來說都像是美夢

Baby, we're the new romantics
寶貝 我們是新浪漫主義者
Come on, come along with me
來吧 快跟隨我的腳步
Heart break is the national anthem
心碎就是我們專屬的國歌
We sing it proudly
我們引以為傲的高唱著
We are too busy dancing
我們忙著跳舞狂歡
To get knocked off our feet
隨著旋律手舞足蹈
Baby, we're the new romantics
寶貝 我們是新浪漫主義者
The best people in life are free
無拘無束的人們是最幸福的

We're all here, the lights and boys are blinding
我們相聚於此 被閃爍的燈光和男孩們矇蔽了視線
We hang back, it's all in the timing
我們對未來望之怯步  還在等待時機
It's poker, he can't see it in my face
我擺著一張他猜不透的撲克臉
But I'm about to play my Ace
但我即將秀出我的王牌

We need love, but all we want is danger
我們需要愛情 但我們更渴望危險
We team up then switch sides like a record changer
我們分分合合 猶如一台陰晴不定的換片機
The rumors are terrible and cruel
流言蜚語總是既可怕又殘酷
But, honey, most of them are true
但親愛的 那些謠言卻大部分都是真的

'Cause, baby, I could build a castle
因為 寶貝 我可以用他們扔向我的磚塊建造一座城堡
Out of all the bricks they threw at me
將他們帶給我的一切痛苦和傷害全阻擋在外
And every day is like a battle
活著的每一天都像是場戰爭
But every night with us is like a dream
但每個倖存的夜晚對我們來說都像是美夢

Baby, we're the new romantics
寶貝 我們是新浪漫主義者
Come on, come along with me
來吧 跟隨我的腳步
Heart break is the national anthem
心碎就是我們專屬的國歌
We sing it proudly
我們引以為傲的高唱著
We are too busy dancing
我們忙著跳舞狂歡
To get knocked off our feet
隨著旋律手舞足蹈
Baby, we're the new romantics
寶貝 我們是新浪漫主義者
The best people in life are free
無拘無束的人們是最幸福的

So come on, come along with me
所以來吧 快跟隨我的腳步
The best people in life are free
無拘無束的人們是最幸福的

Please take my hand and
請握住我的手
Please take me dancing and
請帶領著我與你共舞
Please leave me stranded,
請讓我擱淺在這美好的夢境中
It's so romantic
多麼浪漫啊

'Cause, baby, I could build a castle
因為 寶貝 我可以用他們扔向我的磚塊建造一座城堡
Out of all the bricks they threw at me
將他們帶給我的一切痛苦和傷害全阻擋在外
And every day is like a battle
活著的每一天都像是場戰爭
But every night with us is like a dream
但每個倖存的夜晚對我們來說都像是美夢

'Cause, baby, I could build a castle
因為 寶貝 我可以用他們扔向我的磚塊建造一座城堡
Out of all the bricks they threw at me
將他們帶給我的一切痛苦和傷害全阻擋在外
And every day is like a battle
活著的每一天都像是場戰爭
But every night with us is like a dream
但每個倖存的夜晚對我們來說都像是美夢

Baby, we're the new romantics
寶貝 我們是新浪漫主義者
Come on, come along with me
來吧 快跟隨我的腳步
Heart break is the national anthem
心碎就是我們專屬的國歌
We sing it proudly
我們引以為傲的高唱著
We are too busy dancing
我們忙著跳舞狂歡
To get knocked off our feet
隨著旋律手舞足蹈
Baby, we're the new romantics
寶貝 我們是新浪漫主義者
The best people in life are free
無拘無束的人們是最幸福的

 

 

*scarlet letters-出自美國作家 Nathaniel Hawthorne 於1850出版的經典小說《紅字》(The Scarlet Letter),書中描述根據清教徒的法律,犯下通姦罪要在胸前帶上紅字A(adultery)的項鍊,為他們的罪過付出代價;但現在也引申出過去所犯下的過錯或是像醜聞等不堪事蹟或是不潔的女人等意思。

*record changer-就是唱片自動換片機(見下圖),盛行於1920~1980現在已經被淘汰但是在許多老片或復古電影中也可以看到應該不會很陌生

 

 

 

可能因為版權的關係吧
這首歌好難找阿!!
youtube上面也全部都是消音版本
泰勒斯自從spotify事件好像就高調向盜版宣戰了阿~

 

<1989>這張專輯被Shake It Off和Blank Space搶盡風頭
一定很少人注意到這首歌吧~

但像我這種從她第一張專輯就開始聽的人
還是比較喜歡她的鄉村作品阿
這張根本全都流行樂 我很失望
而且主打的那兩首歌我真的都沒有很喜歡
所以就沒有翻了 (雖然很紅)


一開始我甚至滿討厭Shake It Off這首歌
因為實在太吵了阿 好洗腦
連後面一段小rap也讓我覺得很莫名其妙
直到看到了這個影片

 

我整個對這首歌改觀阿
這個警察也太可愛了吧!!!
遇到有人的時候還裝正經和他們打招呼
結果一回頭就開始忘情開演唱會哈哈哈

 

同樣的
我會喜歡上這首歌也不是因為泰勒絲本身
而是因為一個叫Anna Corley女生翻唱的版本
(這樣對嗎!!!)

 
Anna Corley-New Romantics cover

 
聽完原曲和cover版大家喜歡哪一個呢
我個人覺得原曲超鬧的阿
很吵很雜都是電音又沒甚麼旋律
連泰勒絲的聲音都變得好奇怪 主歌的唱腔低到不行

不懂泰勒絲為何會選擇這樣的曲
浪費了還不錯的詞

 

我還滿喜歡這首詞的說
本來浪漫主義就是強調強烈的感性表達
這首新浪漫主義也是如此
內容是在描述一群類似嬉皮的族群
逃離這個社會 創造自己的城堡
把所有的批評謾罵傷害都擋在外頭
隨心所欲的戀愛 做自己
嚮往著自由的生活

 

也許泰勒絲的感情生活真的被拿來做太多文章了
所以這張專輯裡好多反擊意味濃厚的歌阿
這首歌也就是想表達不管其他人的言語
無拘無束過自己想過的日子吧

 

相較之下Anna Corley的純鋼琴版本和唱腔
就讓我覺得完整的表現了這首歌該有的樣子
真的有種翩然起舞的浪漫感覺

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

Bernice's ★

Bernice ★ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • Evelyn
  • 我反而是聽到這首歌的唱腔深深被Taylor驚艷了,買了她iTunes專輯好一陣子,最近才聽到這首歌,replay不膩啊。
  • 路人
  • 其實泰勒絲自己也有說明 這張專輯是她的第一張正式流行音樂作品
    代表她正朝向流行音樂的潮流前進
    其實我覺得鄉村跟流行都很不錯啊~
  • 訪客
  • out of the bricks 是指用別人丟向她的磚頭來蓋城堡喔 你翻得不太對
  • 謝謝 已修改

    Bernice ★ 於 2016/08/04 21:20 回覆

找更多相關文章與討論