❖ 連結看更多 ❖

 

fbemail

 

 Fall Out Boy-Immortals
2014 <Big Hero 6 OST>

They say we are what we are,
他們企圖將我們貼上標籤
But we don't have to be,
但我們不必迎合他們的想法
I'm bad behavior but I do it in the best way,
我確實素行不良 但這同樣是我最好的表現
I'll be the watcher of the eternal flame,
我會成為那永恆之火的守望者
I'll be the guard dog of all your fever dreams,
也將成為你所有狂熱夢想的看門犬

Oooooooh

I am the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
我是沙漏中已隨時光流逝的砂礫
Oooooooh,

I try to picture me without you but I can't
我想假裝一下你不在身邊會是什麼樣子 但我根本無法想像

'Cause we could be immortals, immortals
因為只要我們在一起就可以成為不朽的傳奇
Just not for long, for long,
即便這樣的時光稍縱即逝
And live with me forever now,
從現在起你還是可以與我共度永生
Pull the blackout curtains down,
放下遮光窗簾 屏蔽他們的視線
Just not for long, for long,
這裡就會成為我們短暫的秘密國度
Because we could be immooooooo- immortals,
  因為只要我們在一起就可以成為不朽的傳奇
Immooooooo- immortals,
不朽的傳奇
Immooooooo- immortals,
不朽的傳奇
Immooooooo- immortals,
不朽的傳奇

Sometimes the only pay off for having any faith,
有時候擁有信仰得付出的唯一代價只有
Is when it's tested again and again everyday,
就算經歷了日復一日的試鍊
I'm still comparing your past to my future,
我仍然會拿你的過去與我的未來相較
It might be your wound but they're my sutures
而即使那些是你的傷口 縫合時的痛楚我也感同身受

Oooooooh

I am the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
我是沙漏中已隨時光流逝的砂礫
Oooooooh,

I try to picture me without you but I can't
我想假裝一下你不在身邊會是什麼樣子 但我根本無法想像

'Cause we could be immortals, immortals
因為只要我們在一起就可以成為不朽的傳奇
Just not for long, for long,
即便這樣的時光稍縱即逝
And live with me forever now,
從現在起你還是可以與我共度永生
Pull the blackout curtains down,
放下遮光窗簾 屏蔽他們的視線
Just not for long, for long,
這裡就會成為我們短暫的秘密國度
Because we could be immooooooo- immortals,
  因為只要我們在一起就可以成為不朽的傳奇
Immooooooo- immortals,
不朽的傳奇
Immooooooo- immortals,
不朽的傳奇
Immooooooo- immortals,
不朽的傳奇

Immortals,
不朽的傳奇
And live with me forever now,
從現在起你可以與我共度永生
Pull the blackout curtains down,
放下遮光窗簾 屏蔽他們的視線

We could be immortals, immortals,
我們可以一起成為不朽的傳奇
Just not for long, for long,
即便這樣的時光稍縱即逝
We could be immooooooo- immortals,
只要我們在一起就可以成為不朽的傳奇
Immooooooo- immortals,
不朽的傳奇
Immooooooo- immortals,
不朽的傳奇
Immooooooo- immortals,
不朽的傳奇

 


這是Fall Out Boy為了迪士尼新動畫片
大英雄天團 Big Hero 6 量身打造的主題曲!

這部全美票房冠軍 台灣預計在12/31上映
是Disney改編自Marvel漫威漫畫共同製作的
而且是無敵破壞王和冰雪奇緣的製作團隊cast十分強大

這首歌自10月發行配合美國那邊的電影宣傳
本來以為已經出來一陣子網路上應該會很多人翻譯了
不過剛剛搜尋了一下才發現完全沒有人翻
因為滿喜歡這首歌的 所以把我的翻譯丟上來~

既 Centuries 發行不久後跟著釋出的單曲
依然很有FOB滿腔熱血的風格

不過MV倒是滿簡陋的 就是一個jukebox播放這首單曲
本來以為會結合動畫拍個宣傳說~


中文版預告片

 
可以在後半部聽到這首歌



 
他們第一次公開表演這首單曲是在Jimmy Kimmel上
這次Live總算比Centuries好多了
不過他們當時演唱的是最初版本
可以發現第一段主歌和正式發行的歌詞不同

「I'll tell my love to take it, take it easy on you
我會要求我的愛人饒恕你
But i'm not making any p-promises to you
但我不會對你許下任何承諾
too many war wounds and not (not) enough wars
太多自戰場留下的傷疤 戰爭卻永無終結的一天
too many rounds in the ring and no settled scores
太多重蹈覆轍的輪迴 而沒有安定平穩的瞬間」

我想會改變歌詞應該是為了更符合電影吧
Baymax好可愛啊
感覺一定很好看
不知道票房會不會超越冰雪奇緣~

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

Bernice's ★

Bernice ★ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(14) 人氣()


留言列表 (14)

發表留言
  • starrysky71142
  • 這首歌真的很好聽,謝謝你的翻譯 ^_^
    期待台灣的上映 !
  • 當初聽到他們要為迪士尼動畫寫主題曲就很期待
    現在歌聽了好幾遍也好想快點看電影哈哈!

    Bernice ★ 於 2014/12/15 02:10 回覆

  • 訪客
  • 覺得原版歌詞也好棒喔!!
    謝謝翻譯♥♥♥
    然後big hero 6很好看喔!!!!!超!推!
  • 我也滿喜歡原版的第一段主歌
    不過比起來好像真的沒和動畫那麼搭
    畢竟還是量身訂做的主題曲~

    Bernice ★ 於 2014/12/27 17:25 回覆

  • 訪客
  • 嗚嗚~終於找到這首歌~好聽啊!暈@#$%^
    還加翻譯!感動~謝版主
    原來國外已經上映了Q^Q~台灣要等31....為什麼!!
  • 訪客
  • 大英雄超好看的~~~這首歌也令人印象深刻!!!
    剛好這幾天大英雄天團有試映就跑去看了
  • 訪客
  • 樓主歌詞翻得真棒~~
    不過以下是小弟的一點建議:
    "Sometimes the only pay off for having any faith,
    Is when it's tested again and again everyday"
    這兩句應該翻成:
    "有時候要擁有信仰的唯一方法,
    是每天反覆的考驗和試煉它"

    給您參考一下囉~
    大推大英雄天團,電影好看音樂也好聽XD
  • 謝謝你的喜歡和指正
    但我認為
    Sometimes the only pay off for having any faith,
    Is when it's tested again and again everyday,
    I'm still comparing your past to my future,
    這三句其實是同一句話
    只是因為為了配合唱的時候斷句 而把他們分開了
    所以完整句子應該是
    Sometimes the only pay off for having any faith is when it's tested again and again everyday, I'm still comparing your past to my future.
    如果我的理解有錯歡迎討論 謝謝~

    Bernice ★ 於 2015/01/11 20:06 回覆

  • 我是人
  • 其實本身最開心的是自己在聽到個的時候馬上就反應過來是Fall out boy的歌這件事(傻笑)
    不過這個MV也真的太簡單了吧XD不知道之後會不會放別的出來呢?
    已經看過Big Hero 6了,真的很好看!!順帶一提,建議進場時要準時,離開也別太早,因為有片前小短片跟彩蛋喔www
  • kiki
  • 好棒!找好久,感謝提供的資訊!
  • bf412
  • 超愛fall out boy的,這首歌超讚!!
  • mia
  • 翻的超棒!謝謝!
  • FOBF
  • 我覺得可能是因為immortal的意思就是
    不朽的
    所以他的mv可能是想用
    唱盤的表達這個概念吧

    個人推測啦
  • 訪客
  • 樓主翻譯的好棒喔
    但這句"Sometimes the only pay off for having any faith,
    Is when it's tested again and again everyday"
    比較推上面大大的翻譯
    "有時候要擁有信仰的唯一方法,是每天反覆的考驗和試煉它"

    因為pay off是美國通俗的用語,是成功的意思
    (美國朋友說的)
  • 訪客
  • 翻譯的超好的
  • 謝謝😊

    Bernice ★ 於 2015/09/06 02:34 回覆

  • 芷瑄
  • 不好意思,我覺得這一段好像要區分成這樣比較順,也比較符合故事的陳述耶~請參考!

    因為阿廣一開始跟他哥哥的理念相去甚遠,但是當他發現哥哥意外死亡的原因之後,他
    只剩下報復的想法,但當他不停的執行種種報復計畫時,最後又把他領回他哥哥想要幫助很多人的信仰上。

    最後,阿廣沒有猶豫的救害死他哥哥的教授的女兒,但同時也失去了他跟哥哥唯一的聯繫-杯麵。

    阿廣終於入學後,才發現杯麵留下了哥哥當初設計照護程式的晶片。他不必像哥哥失敗將近一百次,只是依照第一次看到杯麵的印象,就成功複製了杯麵,也找回與哥哥的聯繫。

    就這樣,哥哥雖然已經不在了,但仍然領在阿廣前面,導引阿廣救助更多人。阿廣無形中跟著哥哥的腳步,踏上哥哥想要幫助更多人的道路。

    Sometimes the only pay off for having any faith, Is when it's tested again and again everyday,
    有時候不停的挑戰信仰才是得到它的唯一方法,
    I'm still comparing your past to my future,
    It might be your wound but they're my sutures
    我仍然在與過去的你賽跑,我知道你過去的失敗將成為我成功的基石
找更多相關文章與討論